Mezar taşına bakın ne yazdırdı

Mezar taşına bakın ne yazdırdı

Manisa'da mezarlık bakımı yapan bir kişi kendisi için mezar yeri alıp mezar taşına ölüm tarihini yazdırdı.

Manisa'nın Alaşehir İlçesi'ne bağlı Güzle Köyü'nde yaşayan Ali Düşmez, yıllardır bakımını yapıp, ağaç diktiği köy mezarlığında kendisi için de mezar yeri alıp, mezar taşına ölüm tarihini 1.1.2015 olarak yazdırdı.

Ölüm tarihini rüyasında ak sakallı bir dedenin söylediğini anlatan Düşmez, "Ben de bunun üzerine mezar taşımı yaptırdım. O tarihte ölmezsem onu da o zaman düşünürüz" dedi.

Alaşehir'deki bir tuğla fabrikasından emekli olan üç çocuk babası 74 yaşındaki Ali Düşmez'in eşi Fatma Düşmez 9 yıl önce hayatını kaybetti. O tarihten sonra Düşmez, kendini eşinin mezarının bulunduğu Güzle Köyü'ndeki mezarlığa adadı. Mezarlığa yüzlerce ağaç diken Düşmez, bakımlarını da gönüllü olarak kendisi üstlendi. Mezarlıktaki ağaçları ilaçlayıp, budalayan, diplerini çapalayan Düşmez, tüm günün burada geçiriyor. 2003 yılında gırtlak kanseri ameliyatı geçiren Düşmez, mezarlıkta kendisi için de bir yer alıp, mezar taşı yaptırdı. Çevresinde, "Civan Ali" olarak tanınan Düşmez, mezar taşına da, doğum tarihini 25.12.1939, ölüm tarihini ise 1.1.2015 olarak yazdırdı.

AK SAKALLI DEDE SÖYLEMİŞ

Mezar taşını görenler şaşkınlıklarını gizleyemezken Düşmez, mezar taşına ölüm tarihini yazdırmasının nedenini şöyle anlattı:

"2011 yılı Aralık ayı sonuydu. Rüyamda ak sakallı bir dede geldi. "Ali, sen 01.01.2015 tarihinde öleceksin. Ona göre hazırlığını yap' dedi. Bunun üzerine ben de mezar yerimi eşimin yanından alıp, önce mezar taşımı yazdırdım. Önümüzdeki gönlerde mezarımı da kazdıracağım. İçine beton döktürüp, sıvatacağım. Mezar taşıma yazdırdığım tarihte ölmezsem artık onu da o zaman düşünürüz."

Köylülerden Recep Kos da Civan Ali'nin kendi halinde bir olduğunu belirterek, "Kimseye zararı olmaz, faydası dokunur. Yaklaşık 25-30 yıldır köy mezarlığıyla ilgilenir. Hasta olduktan ve eşi öldükten sonra kendisini tamamen mezarlığa adadı. Ömrü mezardaki ağaçlara bakmakla geçiyor. çocukları evlendikten sonra iyice yalnız kaldı. Mezarlıktaki ağaçların adeta dillerini biliyor" dedi.

FOTOĞRAFLAR DİĞER SAYFALARDA

[PAGE]

1-274.jpg

[PAGE]

2-190.jpg

[PAGE]

3-133.jpg

[PAGE]

4-112.jpg